À propos du titre. Selon les sources (traductions automatiques), ça voudrait dire "chat pensant" ou "chanceux de penser". L'un ou l'autre me va. Ma Grande Dame et moi on a une chatte qui semble penser (plus là dessus bientôt), et aussi on est chanceux de pouvoir penser. Je n'échangerais pas cette faculté contre rien au monde.
Citizen Science for Women's History Month and Other March Events
Il y a 13 heures
chat pensant = felis cogitans
RépondreSupprimerfelis cogito = en tant que chat je pense
felix cogito = je suis chanceux/heureux de penser
(un latiniste)
Ah mais c'est bien ça! Merci!
RépondreSupprimerEt j'aime bien! Alors je garde le titre!